Friday, April 10, 2015

CSDS Dwibahasa

Hollaaa....topik kali nie nak share berkaitan dengan Chemical Safety Data Sheet (CSDS) @ Material Safety Data Sheet (MSDS).....Apakah benda tu??? Slalu sy sebut klu kt "tokey" kilang IKS.....surat beranak bahan kimia dari pembekal.....Biaq la x sama mcm ayat disebut dlm akta dan perundangan.....sekurang2 nya bila ckp "surat beranak" lebih mudah utk sesetgh org yg tak tahu utk faham.....

Mesti ada yg ckp....tak tahu CSDS tu apa??? Aiseyyy....kalau korang SHO atau yg safety practitioner...mmg la korang tahu.....Tu la tujuan blog nie sy buat....bkn utk org yg expert....cuma membantu majikan atau sesiapa yg zero knowledge about occupational safety and health at workplace.....terutama company yg tak wajib ada SHO tp masih perlu mematuhi OSHA 1994...

Berbalik pada CSDS....Setiap bahan kimia perlu ada surat beranak bahan kimia.....kewajipan menyediakan CSDS adalah pd pembekal....bila pembekal jual bahan kimia pd pengilang atau tempat kerja lain....perlu utk disertakan dgn CSDS bg tujuan menyampaikan maklumat pada pengguna bahan kimia tersebut...

Ada sesetgh beranggapan label pada bekas bahan kimia sudah mencukupi utk menyampaikan maklumat pd pengguna.....Sebenarnya label pd bahan kimia adalah maklumat ringkas tentang bahan kimia....Maklumat lengkap perlu dirujuk pd CSDS.....Terdapat 16 maklumat di dalam CSDS iaitu :-

1. Pengenalan bahan kimia berbahaya dan pembekal;
2. Pengenalan bahaya;
3. Komposisi dan maklumat mengenai ramuan bahan kimia berbahaya;
4. Langkah-langkah pertolongan cemas;
5. Langkah-langkah pemadaman kebakaran;
6. Langkah-langkah pelepasan tak sengaja.....ayat mudah faham kalau terjadi tumpahan atau kebocoran...apa nak buat??
7. Pengendalian dan penyimpanan;
8. Kawalan pendedahan dan perlindungan diri;
9. Sifat fizikal dan kimia;
10. Kestabilan dan kereaktifan;
11. Maklumat toksikologi;
12. Maklumat ekologi;
13. Maklumat pelupusan;
14. Maklumat pengangkutan;
15. Maklumat pengawalseliaan;
16. Maklumat lain.

Fuhhhh...banyak kan maklumatnya.....rajin plak dok nak menaip semua tu.....hehehe....Klu tak percaya you all boleh rujuk Peraturan 16(2) Peraturan-Peraturan Keselamatan dan Kesihatan Pekerjaan (Penegelasan, Pelabelan dan Helaian Data Keselamatan Bahan Kimia berbahaya) 2013....atau yang selalu ramai sebut CLASS Regulation 2013....Untuk yang belum tahu...CLASS Regulation 2013 menggantikan CPL Regulation 1997!!!

Masih ada byk tempat kerja bila sy audit tentang CSDS masih dlm satu bahasa....samada Bahasa Inggeris atau Bahasa Melayu....klu ikut pd pandangan sy cukup sekadar salah satu bahasa ....janji pekerja fhm....Kalau pergi kilang kt kampung terutamanya IKS dan semua pekerja melayu....Sy tak nampak kepentingan perlunya dibuat dalam bahasa inggeris....cukup la sekadar bahasa kebangsaan....

Kalau kilang yg byk pekerja asing mmg perlu dlm dwibahasa...ada sesetgh tmpt kerja smpai 3-4 jenis bahasa dibuat bg memudahkan rujukan oleh pekerja asing...Kalau audit kilang yg ada guna bahan kimia dan saya rasa ada keperluan utk dwibahasa CSDS br sy tekankan tentang perkara ini....Tp sekiranya kilang yg manufacture bahan kimia....mmg wajib utk sediakan CSDS dlm bentuk dwibahasa...sbb akan memudahkan end-user....Keperluan menyediakan CSDS dlm bentuk dwibahasa dinyatakan dengan jelas dalam Peraturan 13(3)(b) CLASS Regulation.....

Contoh CSDS yg disediakan oleh pembekal dlm bentuk dwibahasa iaitu bahasa kebangsaan dan bahasa inggeris....Saya nak tunjuk contoh CDSD dwibahasa.....kalau ikut susunan maklumat CSDS mmg sedikit tak betul....So company kena ikut turutan maklumat seperti dinyatakan di atas....Klu Peraturan CPL 1997 tak perlu ikut turutan cukup sekadar mengandungi maklumat tersebut....Tetapi bila Peraturan CLASS 2013 diwartakan....Maklumat pada CSDS perlu ikut turutan yer....Mungkin sbb nak mudahkan proses rujukan....=)










No comments:

Post a Comment